电影《印度女孩》背后的故事
这是女主角、教练和爸爸
这是女主角、教练和父亲
这不是郭德纲的相声段子,而这两个人真的都是爸爸也都是父亲!
其实这是两部除了电影名称、导演、部分演员和语言不同外,其它都几乎一模一样的电影。没错,印度自己翻拍了自己的电影。
2018年,当导演Bhimaneni Srinivasa Rao在片场看到了《印度女孩》的预告片后就下决心要翻拍此部电影。《印度女孩》原名为《KANAA》,而翻拍后的电影叫《Kousalya Krishnamurthy》。除了保留原作女主角演员——艾西瓦娅·拉杰什和饰演教练的演员——西瓦卡提凯扬外,其它的角色都启用了新演员,而新电影中很多场影也是从原片直接剪辑过来的。但是,两部影片最大的不同是——原片为泰米尔语,而新片为泰卢固语!
其实印度自己翻拍自己的电影也并非什么新鲜事了,我们所熟悉的电影《误杀》就是翻拍于印度电影《误杀瞒天记》。而《误杀瞒天记》其实在印度已经被翻拍了四次,分别被宝莱坞、托莱坞、考莱坞、莫莱坞各翻拍了一次。
说起印度电影,我们一般都会想到宝莱坞。其实印度除了宝莱坞外,还有托莱坞(Tollywood)、考莱坞(Kollywood)、莫莱坞(Mollywood)和桑达坞(Sandalwood)四大影视基地,印度电影就是由这五大电影产业基地共同构成的。
不同的是,宝莱坞主要以印地语电影为主,且流行于印度北部。而其他四大“莱坞”则位于印度南部,且以各自所在邦的官方语言为主,产自这些基地的影片被统称“南印度电影”。
如果说起印度电影,恐怕又要用很长的篇幅了。明天电影《印度女孩》就要全国公映了,建议大家去影院观影时选择中文配音的场次。最后给大家看看泰卢固语版的《印度女孩》官方预告片吧!祝大家观影愉快!
标签: 电影印度女孩背后的故事 印度女孩